Traduit de l’arabe (Algérie) par Lotfi Nia
| Date de parution : | 23/04/2026 |
| ISBN : | 978-2-38482-282-9 |
| Format : | 14,5 x 22 cm |
| Pages : | 256 |
| Prix : | 20.00 € |
Algérie, Oran, années 1990.
Houaria se réveille à l’hôpital, marquée par un événement traumatique et confus lié à son amoureux, Hicham. Peu à peu, les souvenirs lui reviennent. Avec ce jeune homme rêveur, Houaria partageait une relation passionnée, jusqu’à ce qu’il soit assassiné par erreur, à la place de Hachemi, un médecin brillant à la vie mystérieuse. Celui-ci est la cible d’un règlement de comptes dans un contexte de montée de la violence intégriste. Le soir d’un rendez-vous, il est visé par un groupe armé, mais c’est Hicham qui est égorgé. Cette mort brutale devient le pivot de l’intrigue, autour de laquelle se tissent souvenirs doux-amers, amours contrariées et portraits de femmes fortes, blessées et entravées par le conformisme social et la montée du fanatisme islamiste.
Autour de Houaria gravite une noria de personnages, qui narrent le désordre de leurs trajectoires personnelles, formant une mosaïque de destins. Il y a Heba, étudiante issue d’un milieu bourgeois qui prépare une thèse en sociologie ; Hadia, belle-sœur de Houaria, femme libre et impulsive, et aussi Hani, qui raconte le choc de la mort d’Hicham et le climat de terreur qui règne alors dans une Oran en mutation, déchirée entre tradition, modernité et violence politique. Houaria, enfin, être de lumière, qui tente de préserver son innocence au milieu du chaos de la guerre.
Plongeant dans l’histoire récente de l’Algérie, Inam Bioud alterne entre la langue arabe classique, dont elle a une parfaite maîtrise, et le dialecte oranais, aux formules parfois crues. Un roman social autant que politique, à la beauté aussi dure que lancinante.
ISBN EPUB : 978-2-38482-283-6
EPUB, protection par filigrane
13.99 €